Halleluja, syng!


Johs. 1,1-14 - Juledag

  1. Halleluja! Syng!
    fra storbyens jungle til lærkernes lyng.
    Lad klokkerne kime, lad trommerne gå
    fra Gudhjem til Fanø, fra Gottorp til Vrå.
    Den håbløse nedtur i mørket er endt,
    og lyset er tændt.
  2. Det lys, der har brændt,
    før sole og måner og stjerner blev tændt,
    det skabende ord, der har fremelsket os
    og livet i verden, dens kulde til trods,
    det lysord, der fremkaldte alt, da det lød,
    er nu blevet kød.
  3. At Ordet blev kød,
    betyder for os, hvad det altid betød:
    At Guds Ord er Jesus – og ikke en bog.
    At kærlighedspraksis er skaberens sprog.
    At Menneskesønnen er himmelens tolk
    i jordklodens folk.
  4. Som han er, er Gud.
    Gud er i hans liv, i hans død, i hans bud.
    Vor verden er grum, men vor Herre er mild.
    I storby og isørken varmer hans ild.
    Og tar vi imod ham i vin og i brød,
    blir Ordet til kød.
  5. Syng lovsang! Lovpris
    hans vintergækvæsen i sne og i is,
    hans undergangsudvej, som hveden at dø
    og opstå som frømand på dødsnattens sø.
    En strålende sol er hans kærlighedskrop.
    Han rejser os op.
  6. Så rejs jer og syng
    fra Cape Town til Thule, på lærkernes lyng.
    Lad klokkerne kime, lad trommerne gå,
    så englene danser på bølgerne blå.
    For nådens og sandhedens lys er nu tændt.
    Og vejen er kendt.

Hans Anker Jørgensen 1996

Melodi(er)

Merete Wendler 1996
eller som "O kristelighed"

Hvis du ikke kan finde en ønsket tekst under titel kan du søge her

  • Kategori